top of page
yrsa daley-ward - c- kirill kozlov.jpeg

LA VIE PRÉCIEUSE

PAR YRSA DALEY-WARD

TRADUCTION DE L’ANGLAIS PAR JULIA KERNINON

ÉDITIONS © LA CROISÉE,

UN LABEL DU GROUPE DELCOURT

SITE INTERNET : EDITIONS-LACROISEE.FR

LIRE L’ARTICLE DE RIVAGES CULTURELS

Écrivaine, mannequin et actrice anglaise, Yrsa Daley-Ward a connu un succès retentissant avec la publication de La Vie précieuse (2018 chez Penguin), qui a été saluée tant par la presse que par les lecteurs. Elle a ensuite enchéri avec les œuvres The How et Bone. En 2020, elle a également collaboré avec Beyoncé pour le film et l’album « Black is King ». Ses textes poétiques suscitent un vif intérêt sur les réseaux sociaux (@yrsadaleyward).

Yrsa Daley-Ward a été honorée du prestigieux « Pen Prize du meilleur roman autobiographique », un titre décerné parmi les nombreux prix littéraires attribués chaque année par les 145 centres PEN internationaux répartis dans le monde.


Le dossier de presse, les visuels et l’ouvrage La Vie précieuse ont aimablement été fournis par les éditions © La croisée,

un label du groupe Delcourt, 2024, pour la présente traduction

IMG_0378.jpg

Laurence-Emmanuelle Chuine : L’Hirondelle du Danois

Artiste peintre, écrivaine et poétesse accomplie

Ciquez sur l'image pour lire

les 20 premières pages

Laurence-Emmanuelle Chuine est peintre, écrivaine et poète. Elle a grandi dans le nord de la France, étudié aux Beaux-Arts de Valenciennes et de Lille, puis à la faculté de droit de Lille, avant de poursuivre une carrière au Ministère de la Justice. Aujourd’hui, elle partage son temps entre Neuilly-sur-Seine et le Cotentin. Peu importe ses origines ou d’où elle vient, chaque étape de son parcours est profondément ancrée dans un amour de la nature et dans le sens qu’elle souhaite donner à sa vie.

 

Laurence-Emmanuelle Chuine a régulièrement exposé ses œuvres à Besse-en-Chandesse, Bricquebec, Carteret, Neuilly-sur-Seine, Courbevoie, au Salon des Artistes Indépendants Normands de Rouen, ainsi qu’à la galerie Thuillier dans le 3ᵉ arrondissement de Paris. Ses prochaines expositions sont prévues pour 2025, notamment à la galerie Thuillier, Paris 3ᵉ, et au Japon.

 

« Le hasard de la vie a fait que la maison dans laquelle j’habite s‘appelle le Danois. J’ai toujours écrit, dessiné, peint depuis que j’ai su tenir un crayon. Je peux maintenant m’y consacrer entièrement. »

Photo JACQUES GGORMA.jpg

JACQUES GOORMA : À TRAVERS LES « LUCARNES »

LA GRÂCE DE L’INATTENDU

SITE INTERNET : EDITIONSARFUYEN.COM

LIRE L'ARTICLE DE RIVAGES CULTURELS

Jacques Goorma est né à Bruxelles en 1950 de père belge et de mère française. En 1954, sa famille s’installe à Genève où il fait toute sa scolarité jusqu’à l’obtention d’un baccalauréat français en 1969. Après six mois de droit à Bruxelles, il s’enfuit vers l’Italie, puis Aix-en-Provence où il suit des études de lettres et de théâtre. De retour à Genève en 1974, il vit de petits boulots.
Dès 1975, il publie un premier livre de poèmes. En 1977, il s’installe en Alsace pour sauver la demeure familiale. Il reprend ses recherches sur Saint-Pol-Roux et rencontre la fille du poète, Divine. Il soutient à Strasbourg en 1982 une thèse de doctorat sur la poétique de Saint-Pol-Roux et poursuit durant de longues années la mise à jour des manuscrits et la publication des inédits du poète.
En 1978, il devient adjoint à la direction du Théâtre du Maillon, puis en 1996 chargé de mission à la Médiathèque de Strasbourg. Il est par ailleurs engagé dans la lutte contre l’illettrisme. Directeur de collections aux Éditions Les Lieux-Dits, il est membre du comité de rédaction de la Revue Alsacienne de Littérature et secrétaire général de l’Association Capitale Européenne des Littératures.

May Ziadé

La passion d’écrire

Carmen Boustani 

Des femmes - Antoinette Fouque

Parution le 13 juin 2024

Site internet : www.desfemmes.fr

boustani-carmen-portrait © Thierry Van Biesen.jpg

 

 

 

Née à Zahlé (Liban), Carmen Boustani est une universitaire et écrivaine franco-libanaise d’expression française. Professeure des universités, romancière et essayiste, elle a reçu la Médaille d’honneur des écrivains de langue française en 2011, les Palmes académiques, en 2006, et la Médaille d’or et le prix d’excellence du CNRS, à l’occasion de son jubilé d’or, en juin 2012.

Maggy De Coster : À Fleur de Mots

L’ambassadrice de la poésie franco-espagnole

MaggyAvril 2016_1483.JPG

Journaliste de formation et de profession, détentrice d’un D.E.A de Sociologie du Droit et Relations sociales, poète, traductrice, Maggy De Coster a publié 34 ouvrages, tous genres confondus, elle a travaillé pour le Journal de l’Ariège et d’autres journaux européens et internationaux. Ses poèmes sont traduits en 10 langues et publiés dans des revues et anthologies universitaires. Elle anime des ateliers d’écriture dans les écoles. Elle est sociétaire de la Société des Gens de lettres (SGDL), de la S.O.F.I.A et membre du P.E.N. Club français. Elle fut membre du Conseil d’Administration de la Société des Poètes Français pendant neuf ans et rédactrice en chef de sa revue, l’Agora, pendant 2 ans. Trois de ses publications bilingues français-espagnol (poésie et nouvelles) ont fait l’objet de mémoires d’études (Licence et Master) à L’Université de Cagliari en Sardaigne, sous la direction du Professeur Mario SELVAGGIO. Elle a obtenu plusieurs prix et distinctions en France, en Italie et dans des pays d’Amérique latine où elle est invitée régulièrement en tant que traductrice et conférencière : Le Prix International de Traductrice et Éditrice de Poésie, lui a été décerné par l’Académie Claudine de Tencin, Grenoble, 2019.

Irène.webp

PASSER L’ÉTÉ

IRÈNE GAYRAUD

ÉDITIONS LA CONTRE ALLÉ

SITE INTERNET : LACONTREALLEE.COM

LIRE L'ARTICLE DE RIVAGES CULTURELS

Irène Gayraud est née à Sète en 1984. Elle est écrivaine, poétesse, traductrice et maîtresse de conférences en littérature comparée à Sorbonne Université. Elle a publié un roman, Le Livre des incompris (Éditions Maurice Nadeau, 2019), et quatre livres de poésie : À distance de souffle, l’air (Éditions du Petit Pois, 2015) ; Voltes (Al Manar, 2016), Point d’eau (Le Petit Véhicule, 2017) et Téphra (Al Manar, 2019). Ses textes sont publiés dans de nombreuses revues françaises et internationales, ainsi que dans des anthologies et des collectifs.
Avec Christophe Mileschi, Irène a traduit les œuvres poétiques de Dino Campana (Chants Orphiques et autres poèmes, Points Poésie, 2016). Elle est en outre membre de l’Outranspo (« Ouvroir de translation potencial »). Elle a traduit la poétesse chilienne prix Nobel de littérature Gabriela Mistral (Essart, Éditions Unes, 2021  ; Pressoir, Éditions Unes, 2023), ainsi que des poèmes du cinéaste chilien Raoul Ruiz (Rusticatio Civitati Piratarum, Éditions Unes, 2023).

JUDIVAN VIEIRA_1.jpg

Judivan Vieira : les Fleurs hurlantes de Brasilia

Noblesse poétique d’un ex-procureur fédéral

Judivan Vieira est né à São José de Caiana-PB et vit à Brasilia. Il est procureur fédéral à la retraite, docteur en sciences juridiques et sociales. Auteur de pièces de théâtre et de dizaines de livres, dont des romans, des nouvelles et des ouvrages de développement personnel. il a reçu trois prix aux États-Unis, (New York, en 2013, et Los Angeles, en 2018).Il est l'auteur de la collection « Corruption in the World Collection », composée de 5 volumes et également lancée aux États-Unis, pour laquelle il a été nommé (en 2020, 2022, 2023) par le Global Excellence Award du Qatar, en collaboration avec l'ONU. Il est également chanteur et auteur-compositeur rock-pop, sous le nom de scène « DOCTOR JUDI » .

Le mot de la traductrice

 

Après « Déchirures du voile de la solitude », publié aux Editions du Cygne en 2018 Judivan Vieira récidive avec « Fleurs Hurlantes » un second recueil très fourni et très captivant qu’on prend plaisir à traduire et qui nous renseigne sur les sentiments qui l’animent.

La poésie de Judivan Vieira est une poésie vivante. Ses préoccupations portent sur : l’humain, l’amour, le temps, le vide, les étoiles. Noble dessein : « Nous marcherons dans le temps et l’espace entre les étoiles ».

On sent bien que la poésie est pour lui un espace ouvert où il est à son aise pour exprimer ses intentions, ses désirs, ses fantasmes, ses inquiétudes, ses préoccupations. Il y prend des airs de liberté en laissant courir son imagination sur tous les fronts. Il est tantôt sur terre et tantôt en orbite. Transcendance de l’être, élévation de l’âme et pour cause, il nous laisse entendre : « J’ai souri à pleins poumons »

Nicole Laurent-Catrice : « À Peine un Souffle »

De l’eseignement à la radio, sous l’aile aimante de la poésie

Nicole portrait couleur.jpg

Nicole Laurent-Catrice est née dans le Nord de la France a vécu son enfance en Anjou pendant la seconde guerre mondiale. Puis elle a suivi sa scolarité et des études supérieures d’espagnol à Paris. Désormais elle vit en Bretagne. Mariée, cinq enfants. Professeur d’espagnol de 1960 à 1967. Elle a ensuite délaissé l’enseignement pour animer des rencontres de poésie. Secrétaire des Rencontres Poétiques Internationales de Bretagne de 1983 à 1993.

Chargée de programmation pour la poésie au festival de Rennes Les Tombées de la Nuit, de 1984 à 1997.

Productrice et animatrice de Danger ! Poésie... émission d’une heure hebdomadaire sur une radio locale, de 1984 à 1991. Puis de Le Poème de Midi pendant trois ans sur la même radio.

Poète et traductrice, Nicole a animé également des ateliers d’écriture pour scolaires et adultes de 1991 à 2004.

Écrivaine, elle a publié une vingtaine de recueils de poèmes, notamment à l’Arbre à Paroles (Métacuisine, Table et retable, Corps perdu, La part du feu), Le Petit Véhicule (Liturgie des pierres, Rituels, La boîte noire) et aux éditions La Part Commune à Rennes (Cairn pour ma mère, Un front de feuilles, Pour la vie, À peine un souffle).

Et deux romans, deux essais sur la poète aveugle Angèle Vannier et des livres d’artistes.

Traductrice, essentiellement de l’espagnol (Nivaria Tejera, Miguel Hernández, Ámbar Past, Ana María del Re, Antonio Machado) elle aime travailler en tandem pour des langues autres : anglais avec Anne Bernard Kearney, lituanien, bulgare, roumain, ukrainien, hongrois, albanais, pour des recueils qu’elle a publiés chez Folle Avoine, Les Belles Lettres, Le Cherche Midi, L’Harmattan, Les Cahiers Bleus. Lire la suite dans la revue

IMG_20240811_123218.jpg

Jean-Claude Morera : « Aux Portes de l’Inouï »

Fenêtres ouvertes sur nos terres intérieures

Jean-Claude Morera a grandi dans les années cinquante à Levallois-Perret, entre une petite cuisine, des cris d’enfants, et les livres de son père exilé. Sa poésie, pleine d’empathie, a les yeux ouverts sur le monde comme il va mais nous ramène toujours à nos terres intérieures « le sol de la joie » où en fin de compte nous jouons le présent comme nos destinées. Il a publié trois recueils, plusieurs traductions de poètes classiques catalans et il peint aussi dans un style qui relève de l’abstraction lyrique.

 

primordiale de Jean-Claude Morera déploie son mystère. Ici, commence l’immensité de l’inouï, qu’il transfigure en un ciel azuré, clair et infini. Sous son regard poétique, l’invisible devient tangible, une matière presque saisissable, comme si le toucher pouvait atteindre l’éphémère individuel. Dans ce miroir où se reflète l’infini, il montre une voie s’élançant vers une satisfaction émotionnelle qui naît d’abord en nous-mêmes, dans les profondeurs du questionnement intime. Entre quête intérieure et émerveillement face à l’essence humaine, Morera ouvre la porte à l’enchantement, à l’oubli, et à ce vertige inexpliqué de la vie qui nous enveloppe. Une exploration universelle jaillit ainsi de la résonance du personnel.

photo alain Breton.webp

JE NE RENDRAI PAS LE FEU

ALAIN BRETON

ÉDITIONS LES HOMMES SANS ÉPAULES

POÉSIE – 170 PAGES

SITE : LESHOMMESSANSEPAULES.COM

LIRE L'ARTICLE DE RIVAGES CULTURELS

Alain Breton est né en 1956 dans la capitale. Après des études à la Faculté des Beaux-Arts de Paris, il se forme à toutes les dimensions de l’édition de poésie et collabore un long temps à la revue Poésie 1. Il a publié une quinzaine de recueils de poèmes, quelques anthologies (dont Les Nouveaux Poètes maudits, préfacée par André Pieyre de Mandiargues, et Drôles de rires — un livre-disque anthologique de l’humour contemporain, en collaboration avec Sébastien Colmagro). Il fait partie, en compagnie de Christophe Dauphin et de Paul Farellier, du comité de rédaction de la revue Les Hommes sans Épaules.
De recueil en recueil, l’auteur a caressé la maison onirique, évoqué l’univers des pirates, dit l’amour et l’humour tout en fêtant le règne naturel contre l’emprise des villes, en se donnant pour but d’édifier son visage dans l’œuvre en marche afin de concilier « la poésie et la vérité ». Ici, l’écriture prête allégeance au lyrisme dans la recherche d’une pacification. Le constat de ce qui est perçu des sensations, liesse et amertume, fait aussi parler l’enfance, chanter la Beauté et pleurer les plaies universelles. Mais, pour Alain Breton, si la poésie est essentiellement un « événement d’être et de langage », elle doit avoir pour but de nous faire entrer dans le jardin des métamorphoses. 
Voici donc, deux ans après Je serai l’assassin des asphodèles, le dernier recueil d’un auteur qui retrouve un peu le ton, l’effervescence de Ça y est, le monde, dans un va-et-vient nerveux mais nourri de fantaisie, entre le poème d’amour et de colère, les mythes et les légendes, l’érotisme et la mort— avec des tentatives d’autoportrait.

428643263_10161195822384901_2346793420209248334_n.jpg

GRÉGORY RATEAU

POÈMES CHOISIS 

POUR LIRE : CLIQUEZ ICI

Grégory Rateau est né en 1984 dans la banlieue parisienne. Il a d'abord travaillé dans le cinéma à Paris et vit actuellement en Roumanie où il dirige un média. Il est l'auteur d’un récit de voyage traduit en roumain chez Polirom et d'un premier roman, Noir de soleil chez Maurice Nadeau (finaliste du Prix France-Liban et du Prix Ulysse du premier roman 2020) et de plusieurs recueils dont Imprécations nocturnes (Prix Amélie Murat et Prix Renée Vivien 2023, finaliste au Prix Robert Ganzo du Festival Etonnants voyageurs). Il publie dans plusieurs anthologies (Ces Instants de grâce dans l'éternité au Castor Astral 2024), dans une quarantaine de revues internationales et lit ses poèmes sur scène dans des festivals (Découvrir de Concèze. Sémaphore en mars 2024, Sète en juillet 2024..). Son second roman paraîtra à la rentrée littéraire…

Nelly Froissart photo.webp

DU SABLE À LA MER

NELLY FROISSART

SANS ESCALES

SITE INTERNET : SANSESCALE.COM

LIRE L'ARTICLE DE RIVAGES CULTURELS

Née en 1980, Nelly Froissart évolue dans le monde de l'éducation en tant que professeur des écoles, une profession qui témoigne de sa volonté de transmettre et de partager son savoir. Sa formation initiale en lettres modernes et en arts du spectacle reflète son amour pour les mots et la scène, deux domaines qui ont façonné son parcours.
Mais ce qui distingue véritablement Nelly, c’est sa passion pour l’écriture et le théâtre. Son temps libre est consacré à ces deux passions, où elle laisse libre cours à son imagination et à son talent.
Son premier recueil, intitulé Du sable à la mer, est le fruit de ses réflexions acharnées et de sa sensibilité artistique. À travers ses écrits, elle nous fait découvrir une stratosphère où les mots s’envolent harmonieusement pour raconter des histoires profondes, pour bousculer toute passivité ambiante.

Sereine_Berlottier_Copyright_S_Rongier.webp

CIELS, VISAGE

SEREINE BERLOTTIER

ÉDITIONS LANSKINE

SITE INTERNET : EDITIONS-LANSKINE.FR

LIRE L'ARTICLE DE RIVAGES CULTURELS

Sereine Berlottier est écrivaine. Elle a publié un roman, des récits et des livres de poésie, ainsi que des textes dans de nombreuses revues. Membre du site littéraire Remue.net, elle participe régulièrement à des lectures publiques, parfois accompagnée de musiciens, et à des projets collectifs. Parmi ses publications : Nu précipité dans le vide (Fayard, 2006), Louis sous la terre (Argol, 2015), Au bord (Lanskine, 2017), Habiter, traces & trajets (Les Inaperçus, 2019), Ciels, Visage (Lanskine, 2019). Son dernier livre Avec Kafka, cœur intranquille (Nous, 2023) a reçu le prix Kowalski, grand prix de la poésie de Lyon en 2024. Son site : https://sereineberlottier.net/

PHOTO Melchior © Jean-Marc Gourdon.webp

LES FLEURS D’ORAGE

MELCHIOR

ÉDITIONS AU DIABLE VAUVERT

SITE INTERNET : AUDIABLE.COM

LIRE L'ARTICLE DE RIVAGES CULTURELS

Né en 1994 à Paris, Melchior est l’auteur de La Putain du Diable, récit poétique paru en 2016 aux éditions Le Mot : Lame (Belgique) et du recueil Les Chutes paru en 2018 aux éditions Au diable vauvert.


RÉSUMÉ


Après La Putain du Diable, remarqué par la critique et au succès inattendu et un second recueil, Les Chutes, entre désespoir moqueur et impérieuse exigence d’être, Melchior nous livre une poésie romantique, personnelle et universelle à la fois, sur ses désillusions amoureuses.

Les fleurs d'orage. Voici un titre qui encre le recueil de Melchior dans la poésie, et dans un autre temps. On pense bien sûr aux Fleurs du mal. En nouveau romantique, Melchior nous donne à lire une langue riche et littéraire, faisant fi des poncifs et mêlant les influences pour mieux assumer aujourd’hui le sujet poétique éternel : l'amour, l’absolu d’être.

La langue de Melchior est à la fois riche et simple, précise et fluide. C’est le retour d'un lyrisme assumé où l'écriture du poète fait mouche, entre jeux de mots et maux du « je » amoureux.


« Ce recueil, riche sans montrer de signes extérieurs de richesse, frappe en plein cœur. Témoin d'une façon d'absolu dans un monde qui en manque cruellement, humble et sincère, Melchior nous offre, avec ce court texte, une vraie pépite. »

1655926475754 (1).jpg

SANDRINE DAVIN

POÈMES CHOISIS

LIRE

Sandrine DAVIN est née le 15/12/1975 à Grenoble (FRANCE) où elle réside toujours. Elle est auteure de poésie contemporaine inspirée des tankas, elle a édité 16 recueils de poésie dont le dernier s’intitule « Verrous » chez Z4 Editions.

Ses ouvrages sont étudiés par des classes de l’enseignement primaire et au collège où Sandrine intervient auprès de ces élèves.

Elle a ce goût de faire partager la poésie au jeune public et de donner l’envie d’écrire …
Elle est également diplômée par la Société des Poètes Français pour son poème "Lettre d'un soldat".

Yan JPEG.webp

YAN KOUTON
L'ÉCHO POÉTIQUE ET LES VERS DE BREST
POÈMES CHOISI : CLIQUEZ SUR L'IMAGE

Yan Kouton est né en terre bretonne, caressé dès son enfance par la richesse culturelle de la péninsule bretonne. Grand amoureux du verbe et de la musique, il parcourt les chemins de la littérature et de la chanson en éclairant de sa plume les paysages poétiques et les mélodies de l’âme. En tant qu’auteur, poète et parolier, il confectionne des liens exceptionnels entre les mots et les notes, laissant l’esprit de la Bretagne faire la pluie et le beau temps dans ses créations.
Résidant et créant à Brest, ville emblématique de la Bretagne où les vents marins murmurent des histoires anciennes, Yan Kouton anime le site littéraire « Les Cosaques des Frontières », où il invite les esprits créatifs à explorer ensemble les confins de l’expression artistique.
Son dernier recueil, paru en 2023 aux Éditions Unicités, est bien plus qu’une assemblage de mots. C’est un traversée poétique émaillée de vérité, un reflet de son exploration infatigable des frontières de la langue et du processus craétif.

H_Dorion_6166_HR©Maxyme G_ Delisle.webp

HÉLÈNE DORION : CŒURS, COMME LIVRES D’AMOUR

LES TENDRES PULSATIONS DU VERBE POÉTIQUE

ÉDITIONS BRUNO DOUCEY

L’autrice :


Née au Québec en 1958, Hélène Dorion a publié une vingtaine d’ouvrages de poésie, ainsi que des romans, des récits, des essais qui l’ont fait connaître de part et d’autre de l’Atlantique et qui ont été traduits en plus de dix langues. Elle livre une œuvre de grande valeur, aux accents universels, qui fait d’elle aujourd’hui l’une des voix majeures des littératures francophones. Avec Mes forêts, elle est la première femme vivante à entrer au programme du baccalauréat.


« Cœur :

organe

central

situé entre les deux

poumons


Sur le lac, le vent saisit mes lèvres.

L’imperceptible pulsation du sang

mon souffle heurté, le ciel, la neige, l’ombre

avec la lumière se confondent.

Je ne reconnais rien du paysage

à l’intérieur de moi

je cherche le centre. »

399277138_677171357835999_8681259239043152152_n.webp

ALAIN FREIXE :  LE GRAND MÉLÈZE

QUAND LE POÈTE FUSIONNE AVEC LA NATURE

ROBERT LOBET - ÉDITIONS DE LA MARGERIDE

Si il est né en terre catalane en 1946, Alain Freixe vit depuis longtemps entre Nice et Valberg. La poésie et la philosophie tiennent une place importante, voire vitale, dans sa vie.

Retraité de l'éducation nationale, il préside l'Association des Amis de l'Amourier, son éditeur, et publie sa gazette Basilic, il est aussi vice-président du Centre Joë Bousquet de Carcassonne et participe à l'animation de l'association Podio à Grasse. 


« Je parle dans ce texte d’une souche de mélèze rencontrée par hasard au cours d’une marche en montagne. C’est d’une traversée qu’il s’agit. Reprendre pied dans la parole à propos d’une présence noire, arrachée à la terre qui fit irruption dans mon regard, et s’imposa, hors de tout nom. Finir par deviner que ce n’avait pas été la chose que je regarde, ce bois mort, ravagé par tous les ruissellements, dévasté par toutes les sécheresses, mais que ce fut plutôt  elle qui m’avait regardé, dévisagé même : liseré entre le bois et l’air, lueurs qui courent et font contour à ses bords, jouant des obscurités, des creux, des saillies du bois.

« Le grand mélèze est donc la tentative en quinze blocs de prose poétique de « se refaire des yeux » pour voir et entendre ce silence qui émanait de la souche rencontrée, musique tue alors que l’air alentour vibrait et rayonnait de buées musicales. » Alain Freixe.


Portrait du poète : avec l’aimable autorisation de Jean-Sébastien Caron, photographe

Cécile.webp

CÉCILE A. HOLDBAN : LIRE DANS LES ARBRES

TOUTES CES CHOSES QUI FONT CRAQUER LA NUIT

LIRE L'ARTICLE N° 7 (VERSION PAPIER)

ÉDITIONS EXOPOTAMI

Cécile A. Holdban est née en 1974 à Stuttgart en Allemagne. Poétesse, peintre et traductrice française d’origine hongroise, elle vit et travaille à Paris. Longtemps libraire, elle se consacre aujourd’hui à son travail de création et collabore avec plusieurs maisons d’éditions et revues.
Elle publie régulièrement dans la revue Ce qui reste, traduit du hongrois et de l’anglais les livres qu’elle aime, anime divers lieux et ateliers autour de combinaisons de mots ou de couleurs.
Après la parution de Ciel passager (L’Échappée belle, 2012), Un nid dans les ronces (La Part commune, 2013), Poèmes d’après suivi de
La Route de sel (Arfuyen, 2016), Une robe couleur de jour (Éditions
de la Lune bleue, 2016), Viens dans mon poème (Le Petit Flou, 2017), L'été (Al Manar, 2017), Toucher terre (Arfuyen, 2018), Pierres et Berceaux (Potentille, 2021), Osselets (le Cadran ligné, 2022), Toutes ces choses qui font craquer la nuit signe sa première expédition en Exopotamie. Ce recueil est en compétition pour le prix Heather Dohollau 2024

Portrait T Biscarrat.webp

THIBAULT BISCARRAT : CERCLES INTIMES

LIRE L'ARTICLE N° 7 (VERSION PAPIER)

UN MERVEILLEUX TRIPTYQUE POÉTIQUE

CONSPIRATION ÉDITIONS

Né en 1979 à Auch, Thibault Biscarrat a longtemps enseigné l'espagnol et le français. Il se consacre désormais exclusivement à l'écriture et à la musique. Il a publié jusqu'alors sept ouvrages, notamment Dolmancé (2015), L'homme des grands départs (prix du meilleur recueil de poésie de l'année 2020 décerné par la Cause Littéraire) et Chant continu, publié par Conspiration | Éditions en novembre 2021, sélectionné pour le prix Apollinaire découverte 2022.
Le Cercle intérieur est un triptyque, une traversée jusqu’aux sources des textes sacrés, jusqu’aux sources du langage. Du chant d’amour mystique qui convoque le Cantique des Cantiques où « l’aimée rencontre l’aimé d’amour embrasé » à l’évocation de ce Dieu « caché, innommé et sauvage », à qui le poète confère la parole, le lecteur est convié au sacrement du dire, à l’incarnation du Verbe, au gré des versets qui s’embrasent au fil des pages. L’écriture se fait sensible, spirituelle, musicale ; l’encre se fait chair, chant sacré et minéral. »

PATRICIA SUESCUM.webp

PATRICIA SUESCUM : L’OMBRE DU DIALOGUE

LES VERS MÉLODIEUX D’UNE QUÊTE EXISTENTIELLE

LIRE L'ARTICLE N° 7 (VERSION PAPIER)

ÉDITIONS TARMAC

Patricia Suescum, née en 1973 à Nîmes, réside actuellement en Auvergne et occupe un poste au sein de l’Éducation Nationale.
Dotée d’une plume féconde et d’une culture riche et diversifiée, la poétesse se distingue en tant qu’auteure de plusieurs recueils, parmi lesquels figurent L’étreinte du vide - je suis la nuit (Éditions Rafael de Surtis, 2017), A l’heure où les fauves dorment (Éditions Citadel Road, 2019), et L’équation des Somnambules (Éditions Tarmac, 2022).
En outre, Patricia a contribué à deux ouvrages collectifs : Chaos & fortune (Éditions le Brechet, 2020) ainsi que Les mémoires (Éditions Possibles, 2022).
Patricia Suescum a récemment saisi l’opportunité de renouveler son expérience poétique à travers la publication de son denier recueil, intitulé L’Ombre du Dialogue - Suivi de Doléances du Réel, aux Éditions Tarmac.
L’Ombre du Dialogue - Suivi de Doléances du Réel se présente comme un recueil riche et diversifié, où la structure soigneusement élaborée sert de toile de fond à la créativité débordante de l’autrice. Les lecteurs sont donc invités à se plonger dans cette œuvre astucieuse qui bouscule, avec tact, les conventions de la poésie contemporaine.

Réni portrait JPEG.webp

RÉNI SABATHIER : LES AILES EN FEU

UNE ODE À L’EXALTATION SUPRÊME

LIRE L'ARTICLE N° 7 (VERSION PAPIER)

BONHEUR


Les rayons solaires caressent mon âme blême

Beau vagabondage d’exaltation suprême

Mon cœur tournoie, trépide en délices divers

Je ressens la chaleur de ton être dans l’air


Mon amour, comme ces après-midis d’été

Transpercent tout mon corps dans un bonheur salé

Et comme ton doux visage, double lumineux

Irradie dans l’espace, sous les résineux !


Subtiles légèretés de l’air amoureux

Apparat complice de la mer toute en feux

Nature évanescente, amie de Cupidon,

Ô, suprême est le plaisir de notre abandon !


Et le temps de cristal se suspend en un jour

Dans l’été irréel, tu me parles d’amour

A présent bien pluvieux sont nos souvenirs,

Saison des hivers et des sombres élixirs !

Florence Portrait retourné.jpg

Née le 13 septembre 1951, à Rennes, dans une famille bretonne, Florence Jaunez garde des liens puissants qui l’enracinent et l’inspirent avec la longue lignée qui l’a précédée dans sa Bretagne natale, où elle vit une bonne partie de l’année. Elle est Limousine d’adoption depuis 1986, après avoir été longtemps parisienne. Fondatrice de CHASSEURS DE MÉMOIRES en 2013, à l’issue de sa carrière de professeur de lettres, elle a concrétisé sa passion d’écrire en créant son atelier de biographie. Poète, elle est sociétaire d’ARTS-SCIENCES-LETTRES, société académique fondée à Paris en 1915, et a été décorée de la médaille d’étain en 2019, pour son travail de poète et de biographe. Elle est également productrice de la chronique littéraire La petite Librairie, radio RCF.

Suel Portrait 1.jpg

LUCIEN SUEL

LE JARDINIER DES POÈMES

SITE INTERNET

ENTRETIEN ET POÈMES CHOISIS

Né en 1948, je vis dans les Collines d’Artois où j’ai bâti ma maison et cultive mon jardin.
Les principales étapes de ma vie littéraire sont : la rencontre avec la Beat Generation (1966), la correspondance avec Claude Pélieu, l’invention du vers justifié (1987), les publications en revue : La Poire d’Angoisse, Doc(k)s, L’Invention de la Picardie, Le Jardin ouvrier, la création de la Station Underground d’Emerveillement Littéraire, l’édition de mille numéros de Moue de Veau (magazine dada punk), la fabrication des poèmes express, le blog Silo-Académie 23, la publication de nombreux recueils de poésie et de plusieurs romans, la traduction du « Livre des esquisses » de Jack Kerouac, les lectures performances…

Photo Toufik 4 mars 2024.jpg

TOUFIK ABOU HAYDA

LIRE L'ARTICLE

Toufik ABOU HAYDAR est un écrivain et poète franco-libanais. Il est arrivée en France à l’âge de 19, en 1983, et compte un long parcours dans le domaine du récit romancé et de la poésie.

Toufik a connu son premier succès au début des années 1980 en remportant le deuxième Prix pour son roman « La Foudre du Premier regard » (écrit en arabe littéraire) alors qu'il n’avait que 16 ans. Son talent a été de nouveau salué avec la publication d’un deuxième roman en langue arabe, édité par « Bissan » à Beyrouth en 2006. Ce livre a été chaleureusement accueilli par la presse locale, et sa cérémonie de lancement a été parrainée par le Président de la Cour Constitutionnelle du Liban, le juge Ghaleb Ghanem, une plume de renom au Proche-Orient.

Toufik ABOU HAYDAR a atteint un sommet de reconnaissance avec son premier récit romancé en langue française, « Confidences Passagères », édité par Max Milo à Paris en 2015. Le livre raconte des anecdotes tantôt émouvantes, tantôt drôles, puisées dans l’expérience de l’auteur en tant que chauffeur de taxi de nuit, arpentant… LIRE LA SUITE 

20230609_151656.jpg

JEAN PORTANTE

ÉCRIVAIN ET POÈTE

POÈMES CHOISIS

Le Travail de l’origine, Œuvres poétiques, Tome I, 1986-2004, éditions La Rumeur libre (France), 2022

Jean Portante est né en 1950 à Differdange (Luxembourg), de parents italiens. Il vit à Paris. Son œuvre, riche d’une quarantaine de livres – poésie, romans, essais, pièces de théâtre – est largement traduite. En France, il est membre de l’Académie Mallarmé. À Luxembourg, de l’Institut Grand-ducal. En 2003, lui a été attribué, en France, le Prix Mallarmé pour son livre L’Étrange Langue. Dix ans plus tôt, son roman Mrs Haroy ou la Mémoire de la baleine lui avait valu le Prix Servais du meilleur livre de l’année au Luxembourg. Prix qui lui a été attribué une deuxième fois, en 2016, pour son roman L’Architecture des temps instables. En 2011, il a été couronné du Prix national Batty Weber au Luxembourg, pour l’ensemble de son œuvre. Bien d’autres prix littéraires lui ont été attribués, au Luxembourg, en France, en Allemagne et en Italie. Ses livres sont publiés essentiellement chez Phi (Luxembourg) et au Castor Astral (France), mais également en Belgique, en Suisse, au Québec ainsi qu’en traduction, dans une vingtaine d’autres pays. Depuis plus de trente ans il développe un intense travail de traduction.

Laurence jpeg Site.jpg

LAURENCE-EMMANUELLE CHUINE

POÈMES CHOISIS

Prendre l’air


Je ne veux pas voler

Seulement respirer

Oublier les contraintes

Effacer les barrières


Rêver toute éveillée

Rêver à pleins poumons


Les yeux grands ouverts


Un crayon un pinceau

Des couleurs


Les pieds sur terre

Je change d’atmosphère


Je prends l’air

Rejoignez-nous
Marie Christine Portrait.jpg

MARIE-CHRISTINE ROQUE

POÈMES CHOISIS

PASSANT


Attente

Attente qui s’impatiente

Attente sans patience

Attente qui déshabille

Ce qui ressemble à soi

Désir d’être de ne plus dépendre de soi,

De ne plus être soi

Il surgit en ce moment étrange

Investigation en point d’interrogation

De deux présents inquiets

Qui pour un instant vont s’évader

Dans une bulle, qui oxygène

Cette attente d’un autre présent

Barbara_Photo.jpg

PEINS MON ÂME BLEU JAUNE SABLE

BARBARA BIGOT-FRIEDEN

ÉDITIONS LE CHAT POLAIRE

PARUTION : JUIN 2023

EXTRAITS CHOISIS PAR L’ÉDITEUR

Barbara Bigot-Frieden, née en bord de mer et ne s’en éloignant guère, élabore un travail à la fois formel, sonore et plastique sur l’idée de la remémoration et des failles. Elle recherche en quelques phrases une immédiateté foudroyante. Héloïse Schreer vit à Bruxelles. Elle questionne les relations entre les images et les mots. Que ce soit en bande dessinée ou en illustration, elle dessine la poésie comme une peinture parlante et écrit ses images comme une poésie non verbale.

Bibliographie 

  • Peins mon âme Bleu jaune sable, Le chat polaire, 2023 (à paraître)

  • Où sillonne la fêlure, in À l’Ouest les poétesses, éditions Ex-maudits 2022

  • Cachée sous vos vertiges, recueil chanté, 2021

a7dcb30a-4d99-482e-8e87-ad33f77d2034.jpeg

Après une carrière d’Infirmière spécialisée en Études Cliniques et Épidémiologiques, une Licence et un Master en Littérature Espagnole, je me consacre à présent pleinement à ma passion qui est l’écriture.


Je ressens les mots comme le peintre perçoit ses nuances. Mes pinceaux sont un simple crayon sur la toile, les mots sont mes couleurs. Une écriture de Soleil et de plein air.


Les phrases arrivent au galop, c’est comme une vague qui me traverse et j’en récolte l’écume.


Souvent l’étincelle des mots me parvient à la lisière du noir et de la lumière, ce point de bascule entre l’éveil et l’endormissement ou l’inverse… Si je ne note pas tout de suite, au petit matin blanc tout s’est évaporé en brumes et brouillards… J’ai l’impression en écriture d’être baignée parfois par un bleu céleste, je ne sais pas où je vais, et pourtant j’y vais… Je me laisse porter par la rivière de la poésie et par le voyage qu’elle me suggère. Il me semble que la Nature veut que je parle d’elle, que je sois ses lèvres, son effervescence, sa voix. Sa sensualité aussi.


J’écris depuis l'enfance, telles des gammes que je ferais sur un piano. Nouvelles, poèmes, ouvrage de science-fiction…

Mes influences sont bien évidemment l’immense François Cheng, Christian Bobin, Camus, Pagnol, Giono, Christophe André...


Un été andalou est mon 1er roman, publié chez MVO Éditions.

Aurora JPEG 3.JPG

AURORA VÉLEZ GARCÍA

POÈMES CHOISIS

Aurora Vélez García est écrivain et journaliste. Elle est née à Bilbao, en Espagne, en 1964 et vit à Lyon. Elle a publié son premier recueil de poèmes, "Sueños al aire", en 1984. Elle n'a jamais cessé d'écrire, mais il lui a fallu plus de trente ans pour publier : " De exilio y verdín " (Madrid, Ed Torremozas, 2016), " El iris de la i " (Madrid, Ed Torremozas, 2017) et " Carta corriente en cortina " (Madrid, Ed Torremozas, 2018). La même année, La nouvelle Pléiade publie en français "L'Arrêt", un recueil de poèmes sur le thème du Burn Out, dont la version espagnole, "En ámbar", sera publiée en 2022. Elle a été membre de l'atelier d'écriture Getxo, créé par Ramiro Pinilla. Depuis 2016, elle est membre du "Syndicat de poètes qui vont mourir un jour" et du collectif "Voix de l’extrême" en France. Ses textes figurent dans différentes revues espagnoles et dans plusieurs anthologies : " Poesía en Bilbao " (Bilbao 1986) ; " Antología poética vasca " (Madrid, 1987) ; " Voix Vives " (Tolède, 2016) ; " Muturreko ahotsak, Voces del extremo " (Ed. Amargord... LIRE LA SUITE

PARME C PHOTO RIVAGES CULTURELS .jpg

PARME CERISET

POÈMES CHOISIS

LIRE

Femmes de la Terre, Amazones de la Terre


Nous sommes de la Terre

et infiniment femmes,

femmes des ruisseaux fous 

et femmes des nuages,

femmes du crépuscule 

embrasé de ses flammes,

femmes de l'aube bleue, 

des cascades sauvages.

Nous sommes des nuées, 

des pluies, des météores, 

des aurores rosées

et de leur brume fraîche 

des effluves fruités, 

extases des nuits d’or,

des idylles d’été... LIRE LA SUITE

conceicao-evaristo-photo-lis-pedreira-178x225.jpg.webp

CONCEIÇÃO EVARISTO

POÈMES DE LA MÉMOIRE
ET AUTRES MOUVEMENTS

ÉDITIONS DES FEMMES – ANTOINETTE FOUQUE

DÉCOUVRIR LA POÉTESSE - POÈMES CHOISIS

Conceição Evaristo est l’une des grandes voix de la littérature brésilienne contemporaine. Née en 1946 dans une favela de Belo Horizonte (Minas Gerais), contrainte à travailler dès l’âge de 8 ans, elle réussit néanmoins à terminer sa scolarité à force de volonté. Elle s’installe à Rio de Janeiro où elle fera toute sa carrière d’institutrice. Tandis que ses premiers écrits sont publiés dans les années 1990, elle obtient un doctorat en littérature comparée. Ses romans, qui ont reçu de nombreux prix, sont vendus à des dizaines de milliers d’exemplaires au Brésil et ont été traduits dans différentes langues dont le français (à ce jour, aux éditions Anacaona : L’Histoire de Poncia, 2015, Banzo, mémoires de la favela, 2016 et Insoumises, 2018). Sa poésie est ici traduite pour la première fois en langue française.

Armelle JPEG.webp

ARMELLE LE GOLVAN

ENSEIGNANTE EN MATERNELLE, PASSIONNÉE DE DESSIN, DE CHANSON, D’ÉCRITURE ET DE CRÉATION EN TOUT GENRE, ARMELLE PARTAGE ICI QUELQUES-UNS DE SES POÈMES.

POÈMES CHOISIS

POUR LA SUIVRE : @ARMELLELEGOLVAN

"Elle l’a choisie en métal

C’est toujours en métal

Comme dans les films

Une vue parisienne sur le couvercle

Un peu abîmé

Mais Paris tout de même

Au fond de son secrétaire

Elle aime ce mot

Tait ses projets dans ce meuble au bois clair

Alors elle ouvre et referme sa boîte chaque soir

Pour vérifier

Que personne n’a déniché

Elle fait l’inventaire à la lueur de sa petite lampe de poche

Petit

Tout est petit à l’intérieur"

Dilettante William Cliff JPEG.jpeg

WILLIAM CLIFF

PRIX GONCOURT DE LA POÉSIE (2015)


LIRE : POÈMES CHOISIS

PHOTO © LE DILETTANTE

PHO

PHOTO © LE DILETTANTE

William Cliff (de son vrai nom André Imberechts) est un poète belge de langue française, né à Gembloux le 27 décembre 1940.
Quatrième d’une fratrie de neuf enfants, il fait des études de lettres et de philosophie. C’est de cette époque que date sa passion pour le poète catalan Gabriel Ferrater, qu’il rencontrera, traduira en français, et qu’il reconnaîtra comme son influence majeure.
Ses poèmes ont la chance d’être remarqués rapidement par Raymond Queneau, et il sera systématiquement édité par Gallimard jusqu’en 1986. Pour le reste il demeure à Bruxelles, dans un logement de poète sous les toits, d’où il s’échappe fréquemment pour voyager, d’abord en Europe, puis jusqu’en Asie et en Amérique. Ces voyages, qui feront la matière des recueils America, En Orient, donneront un nouveau souffle à son œuvre. Jusqu’alors les poèmes n’étaient qu’évocations et réévocations de rencontre en « lieux de drague homosexuels ». Entrent le tiers-monde (monde

TO © LE DILETTANTE

Corinne Delarmor JPEG.JPG

CORINNE DELARMOR

24 NOUVEAUX POÈMES

LIRE

COMME UN FRUIT MÛR


Des mèches de cheveux

Ensommeillés

Flottent à la surface

Une crinière luxuriante

Une nappe flamboyante

Comme un fruit mûr

Gorgé du soleil du large

Balaye l’horizon

Formant un rideau de lumière

Sur le filet de pêche de l’océan

Un bouton d’or épanoui

Une respiration florale

Une danse voluptueuse

Sur le flot silencieux alangui

Du matin d’été

Lola Lafon site.jpg

LOLA LAFON

QUAND TU ÉCOUTERAS CETTE CHANSON

ÉDITIONS STOCK

AOÛT 202

LIRE UN EXTRAIT

Lola Lafon est l’autrice de six romans, tous traduits dans de nombreuses langues, dont La Petite Communiste qui ne souriait jamais (Actes Sud, 2014), récompensé par une dizaine de prix, et Chavirer (Actes Sud, 2020) qui a reçu le prix Landerneau, le prix France-Culture Télérama ainsi que le choix Goncourt de la Suisse.

C’est elle. Une silhouette, à la fenêtre, surgie de l’ombre, une gamine. Elle se penche, la main posée sur la rambarde, attirée sans doute par un bruissement de rires, dans la rue : celui d’un élégant cortège de robes satinées et de costumes gris.

Elle se retourne, semble héler quelqu’un : c’est un mariage, viens, viens voir. Elle insiste, d’un geste de la main, impatiente, elle appelle encore, qu’on la rejoigne, vite. C’est si beau, ce chatoiement d’étoffes, ce lustre des chignons. C’est elle, au deuxième étage d’un immeuble banal, une petite silhouette qui rentre dans l’histoire, au hasard d’un mouvement de caméra.

Elle est vivante, elle trépigne, celle qu’on ne connaît que figée, sur des photos en noir et blanc. Elle a douze ans. Il lui en reste quatre à vivre.

Ce sont les uniques images animées d’Anne Frank. Des images muettes, celles d’un court film amateur tourné en 1941, sans doute par des proches des mariés. Sept secondes de vie, à peine une éclipse. LIRE UN EXTRAIT

Carlos DORIM.jpeg

CARLOS DORIM

POÈTE

LIRE SES POÈMES

Carlos Dorim est né dans une île des Caraïbes, a vécu des longues années entre Rome, Florence et Paris. Il réside aujourd’hui à Bayonne. Il a gagné le Prix de poésie Simone de Carfort- Fondation de France . Il a publié cinq livres : « Le Voyageur Invisible », « La Vie qui gronde », « La Nuit aux yeux rougis », « Si c’était une île », « La Habana est une chanson oubliée ».

Le processus de son écriture se nourrit de la culture grecque et romaine, des philosophes allemands, de la musique, de la peinture moderne et de la peinture de la Renaissance, du cinéma des années 70, de la lecture des poètes russes, japonais, nord-américains, italiens, espagnols et français. Pour lui « le passé n’est pas mort, le passé n’est même pas passé ». Il est défendu par les Editions Henry.

Il se considéré l’héritier d’un Nord qui est le Nord de l’esprit. Mais comme « notre héritage n’est précédé d’aucun testament «, « le secret est de suivre les conseils que les maitres nous donnent par leurs œuvres tout en faisant autre chose qu’eux «.

Citations : Faulkner, Char, Degas.

anne-sexton-copyright-everett-collection-abacapress-178x225.jpg.webp

ANNE SEXTON

(1928- 1974)

TU VIS OU TU MEURS

ŒUVRES POÉTIQUES (1960-1969)

TRADUIT DE L’ANGLAIS (ÉTATS-UNIS) PAR SABINE HUYNH
PRÉFACE DE PATRICIA GODI

ÉDITIONS DES FEMMES – ANTOINETTE FOUQUE

POÈMES CHOIS

Figure majeure de la poésie américaine, Anne Sexton (1928- 1974) est l’autrice d’une œuvre poétique composée de plus d’une dizaine de recueils précurseurs. Ses poèmes explorent des thèmes aussi divers que l’enfermement psychiatrique, la féminité et le corps, le désir, l’enfantement, la famille, l’amour, l’écriture… thèmes qu’elle partage avec Sylvia Plath, dont elle est proche. Récompensée par le prix Pulitzer en 1967, elle se voit décerner des titres honorifiques dans de nombreuses universités, telles que Harvard, Colgate ou encore Boston. Rattrapée par ses maux, elle met fin à ses jours en 1974.

Jacques Darras PORTRAIT.jpg

JACQUES DARRAS

POÈTE

COURS TOUJOURS ÉDITIONS

POÈMES CHOISIS

Jacques Darras est né à Bernay-en-Ponthieu dans la Somme, fils d’instituteur, Jacques Darras est professeur à
l’Université de Picardie jusqu’en 2005. Parallèlement, il lance la revue littéraire
in’hui et bâtit son œuvre poétique. Il est aussi auteur d’essais et traducteur de poètes américains. Il reçoit le
prix Apollinaire en 2004 et le Grand Prix de Poésie de l’Académie française en 2006. Il a présidé le Marché de la Poésie de Paris de 2010 à 2015.
En 2018, pour Cours toujours, il a écrit une Gaufre vagabonde aussi érudite que savoureuse.

Lucien Suel Rogné.jpg

Lucien Suel, poète, romancier, traducteur et dessinateur à ses heures, vit dans les
collines d’Artois (Pas-de-Calais) où il a bâti sa maison. Son travail couvre un large registre, allant des coulées verbales inspirées par la poésie de la Beat Generation à de nouvelles formes (vers justifiés, twittérature), des poèmes express à la performance. Il anime le blog littéraire Silo (academie23.blogspot.fr).

Manuel RENAUD  2JPEG.JPG

MANUEL RENAUD

MUSICIEN POÈTE 

LIRE SES POÈMES

"DES MOTS POUR LE VOYAGE" (2018)

"RETOUR AU CENTRE DU MONDE" (2019)
AUX ÉDITIONS INCLINAISON

"BEATLEMANIA (ET AUTRES CONTES VÉRIDIQUES)" (2021)
AUX ÉDITIONS LE LYS BLEU

"PARIS, UN VOYAGE AMOUREUX" (2021)
AUX ÉDITIONS JOSEPH OUAKNINE

Alain Flayac 1.jpg

ALAIN FLAYAC

LIRE SES POÈMES

Né le 23 juin 1966 à Bergerac, avec de vraies racines en Lot et Garonne j’ai ensuite bougé dans les années 70 en Haute-Vienne avec ma famille pour y rester jusqu’à l’instant T. J’ai fait des études de sciences économiques, où j’ai adoré les maths, et en parallèle des années riches de pionnicat.
Dans l’ivresse des rencontres, je me lance dans une carrière de cheville ouvrière d’associations culturelles en participant à l’organisation de concerts de la fin des années 80 aux années deux mille en plein mouvement alternatif. En 1992, je crée une association culturelle ayant pour but de développer les activités musiques actuelles pour la jeunesse avec des acteurs défavorisés de ce milieu dans la Région Limousin. Quelque peu suractif, je serai aussi manager dans le même temps d’un groupe mythique, les Blue Devils et un peu plus tard du groupe de percussions Iroko Percussions jusqu’en 2010. En 1994 pour développer mon corps d’athlète, je vais devenir éducateur sportif spécialité Hand Ball dans la banlieue de Limoges et gardien de but de mon club où je me ferai plein d’amis parmi les poteaux !

Annie Deveaux portrait.jpg

ANNIE DEVEAUX BERTHELOT

POÈTE PEINTRE

LIRE SES POÈMES

Annie Deveaux Berthelot née au Mans en 1947. Une enfance parfois tragique, battue par sa mère, on lui interdisait de se rendre à l'école.


Elle fit tout de même des études de Biologie tout en travaillant.


Biologiste à la retraite, elle se consacre à la peinture et au dessin (ses premières amours).


Elle fait la connaissance du poète philosophe Robert Notenboom. Cette rencontre aboutit à une profonde amitié fondée sur une même conception d'un art pur et minimaliste.

Elle donna alors une tout autre orientation à sa vie.

Christian DUBIEN portrait.jpeg

CHRISTIAN DEBIEN

LIRES SES POÈMES

Au premier abord rien ne me destinait à l’écriture poétique.

Economiste de formation et fiscaliste de métier, mon activité a mobilisé mes capacités de rigueur, d’organisation et d’analyse. La poésie est donc un univers très éloigné de mon ancien domaine professionnel.

Mon premier texte remonte à mars 2020, début du confinement. Le spleen du virus, sur fond de calligramme (une tête de mort !), abordait avec une dose de légèreté la pandémie comme un phénomène extra-ordinaire mais qui ne devait pas durer…Depuis, les faits ont quelque peu tordu cette appréciation optimiste.

Un premier recueil d’une trentaine de poésie a été finalisé en décembre 2020.

Un deuxième a suivi moins d’un an après, prolongement d’une interrogation...

EN SAVOIR PLUS

Julien Schrik JPEG.jpg

JULIEN SCHRICKE


LIRE

EXTRAITS DE « L’ÉVIDENCE DES OMBRES » - A PARAÎTRE

TOUS DROITS RÉSERVÉS

Julien SCHRICKE est né en 1978 à Charleville-Mézières (Ardennes, France) et réside actuellement à Sedan (Ardennes, France).

Passionné de musique, littérature, BD et cinéma, il est en couple et papa d’une fille de 11 ans.

Julien SCHRICKE travaille dans l’industrie de la sous-traitance automobile.

Pendant de nombreuses années, des idées, des réflexions lui trottaient dans la tête sans forcément les coucher sur le papier, et ce n’est qu’en 2015 qu’il commence à écrire des textes et des poèmes entiers.

Son premier recueil est paru en 2016 aux éditions Edilivre Aparis et à ce jour, il a publié dix recueils.

Ses sujets de prédilection sont les relations humaines, le Bien/le Mal, les inégalités, l’injustice, …

EN SAVOIR PLUS

Christophe.jpg

CHRISTOPHE COURT
POÈTE

ÉCUEILS


J’ai toujours regretté les vifs embruns de mer,

Que l’aube dessinait de ses pastels amères,

Les majestueux mats flottants sur

l’horizon,

Que les mouettes criardes guidaient à l’unisson


Sur tes écueils fragiles de mes passions,

Venait Venait s’échouer le tumulte de ma raison

En vagues ourlées s’étirait sur le sable

Comme une houle drapée sur les vers

d’une fable


Je vous ai écris d’une bouteille sur les flots

Splendeur, écrin à la force des mots,

Juste quelques lignes aux accords des vents,

Sous les tempêtes aux enfers des rugissants


Où cachez-vous le calme de vos paradis,

Aux confins des brumes d’Amérique ou d’Asie,

Portez espoir, mon cœur, aux

vagues messagères,

Mes larmes coulent sur l’onde qui désespère

bottom of page