top of page
IMG_0378.jpg

Laurence-Emmanuelle Chuine : L’Hirondelle du Danois

Artiste peintre, écrivaine et poétesse accomplie

Ciquez sur l'image pour lire

les 20 premières pages

Laurence-Emmanuelle Chuine est peintre, écrivaine et poète. Elle a grandi dans le nord de la France, étudié aux Beaux-Arts de Valenciennes et de Lille, puis à la faculté de droit de Lille, avant de poursuivre une carrière au Ministère de la Justice. Aujourd’hui, elle partage son temps entre Neuilly-sur-Seine et le Cotentin. Peu importe ses origines ou d’où elle vient, chaque étape de son parcours est profondément ancrée dans un amour de la nature et dans le sens qu’elle souhaite donner à sa vie.

 

Laurence-Emmanuelle Chuine a régulièrement exposé ses œuvres à Besse-en-Chandesse, Bricquebec, Carteret, Neuilly-sur-Seine, Courbevoie, au Salon des Artistes Indépendants Normands de Rouen, ainsi qu’à la galerie Thuillier dans le 3ᵉ arrondissement de Paris. Ses prochaines expositions sont prévues pour 2025, notamment à la galerie Thuillier, Paris 3ᵉ, et au Japon.

 

« Le hasard de la vie a fait que la maison dans laquelle j’habite s‘appelle le Danois. J’ai toujours écrit, dessiné, peint depuis que j’ai su tenir un crayon. Je peux maintenant m’y consacrer entièrement. »

May Ziadé

La passion d’écrire

Carmen Boustani 

Des femmes - Antoinette Fouque

Parution le 13 juin 2024

Site internet : www.desfemmes.fr

boustani-carmen-portrait © Thierry Van Biesen.jpg

 

 

 

Née à Zahlé (Liban), Carmen Boustani est une universitaire et écrivaine franco-libanaise d’expression française. Professeure des universités, romancière et essayiste, elle a reçu la Médaille d’honneur des écrivains de langue française en 2011, les Palmes académiques, en 2006, et la Médaille d’or et le prix d’excellence du CNRS, à l’occasion de son jubilé d’or, en juin 2012.

JUDIVAN VIEIRA_1.jpg

Judivan Vieira : les Fleurs hurlantes de Brasilia

Noblesse poétique d’un ex-procureur fédéral

Judivan Vieira est né à São José de Caiana-PB et vit à Brasilia. Il est procureur fédéral à la retraite, docteur en sciences juridiques et sociales. Auteur de pièces de théâtre et de dizaines de livres, dont des romans, des nouvelles et des ouvrages de développement personnel. il a reçu trois prix aux États-Unis, (New York, en 2013, et Los Angeles, en 2018).Il est l'auteur de la collection « Corruption in the World Collection », composée de 5 volumes et également lancée aux États-Unis, pour laquelle il a été nommé (en 2020, 2022, 2023) par le Global Excellence Award du Qatar, en collaboration avec l'ONU. Il est également chanteur et auteur-compositeur rock-pop, sous le nom de scène « DOCTOR JUDI » .

Le mot de la traductrice

 

Après « Déchirures du voile de la solitude », publié aux Editions du Cygne en 2018 Judivan Vieira récidive avec « Fleurs Hurlantes » un second recueil très fourni et très captivant qu’on prend plaisir à traduire et qui nous renseigne sur les sentiments qui l’animent.

La poésie de Judivan Vieira est une poésie vivante. Ses préoccupations portent sur : l’humain, l’amour, le temps, le vide, les étoiles. Noble dessein : « Nous marcherons dans le temps et l’espace entre les étoiles ».

On sent bien que la poésie est pour lui un espace ouvert où il est à son aise pour exprimer ses intentions, ses désirs, ses fantasmes, ses inquiétudes, ses préoccupations. Il y prend des airs de liberté en laissant courir son imagination sur tous les fronts. Il est tantôt sur terre et tantôt en orbite. Transcendance de l’être, élévation de l’âme et pour cause, il nous laisse entendre : « J’ai souri à pleins poumons »

Maggy De Coster : À Fleur de Mots

L’ambassadrice de la poésie franco-espagnole

MaggyAvril 2016_1483.JPG

Journaliste de formation et de profession, détentrice d’un D.E.A de Sociologie du Droit et Relations sociales, poète, traductrice, Maggy De Coster a publié 34 ouvrages, tous genres confondus, elle a travaillé pour le Journal de l’Ariège et d’autres journaux européens et internationaux. Ses poèmes sont traduits en 10 langues et publiés dans des revues et anthologies universitaires. Elle anime des ateliers d’écriture dans les écoles. Elle est sociétaire de la Société des Gens de lettres (SGDL), de la S.O.F.I.A et membre du P.E.N. Club français. Elle fut membre du Conseil d’Administration de la Société des Poètes Français pendant neuf ans et rédactrice en chef de sa revue, l’Agora, pendant 2 ans. Trois de ses publications bilingues français-espagnol (poésie et nouvelles) ont fait l’objet de mémoires d’études (Licence et Master) à L’Université de Cagliari en Sardaigne, sous la direction du Professeur Mario SELVAGGIO. Elle a obtenu plusieurs prix et distinctions en France, en Italie et dans des pays d’Amérique latine où elle est invitée régulièrement en tant que traductrice et conférencière : Le Prix International de Traductrice et Éditrice de Poésie, lui a été décerné par l’Académie Claudine de Tencin, Grenoble, 2019.

IMG_20240811_123218.jpg

Jean-Claude Morera : « Aux Portes de l’Inouï »

Fenêtres ouvertes sur nos terres intérieures

Jean-Claude Morera a grandi dans les années cinquante à Levallois-Perret, entre une petite cuisine, des cris d’enfants, et les livres de son père exilé. Sa poésie, pleine d’empathie, a les yeux ouverts sur le monde comme il va mais nous ramène toujours à nos terres intérieures « le sol de la joie » où en fin de compte nous jouons le présent comme nos destinées. Il a publié trois recueils, plusieurs traductions de poètes classiques catalans et il peint aussi dans un style qui relève de l’abstraction lyrique.

 

primordiale de Jean-Claude Morera déploie son mystère. Ici, commence l’immensité de l’inouï, qu’il transfigure en un ciel azuré, clair et infini. Sous son regard poétique, l’invisible devient tangible, une matière presque saisissable, comme si le toucher pouvait atteindre l’éphémère individuel. Dans ce miroir où se reflète l’infini, il montre une voie s’élançant vers une satisfaction émotionnelle qui naît d’abord en nous-mêmes, dans les profondeurs du questionnement intime. Entre quête intérieure et émerveillement face à l’essence humaine, Morera ouvre la porte à l’enchantement, à l’oubli, et à ce vertige inexpliqué de la vie qui nous enveloppe. Une exploration universelle jaillit ainsi de la résonance du personnel.

Photo Toufik 4 mars 2024.jpg

TOUFIK ABOU HAYDA

LIRE L'ARTICLE

Toufik ABOU HAYDAR est un écrivain et poète franco-libanais. Il est arrivée en France à l’âge de 19, en 1983, et compte un long parcours dans le domaine du récit romancé et de la poésie.

Toufik a connu son premier succès au début des années 1980 en remportant le deuxième Prix pour son roman « La Foudre du Premier regard » (écrit en arabe littéraire) alors qu'il n’avait que 16 ans. Son talent a été de nouveau salué avec la publication d’un deuxième roman en langue arabe, édité par « Bissan » à Beyrouth en 2006. Ce livre a été chaleureusement accueilli par la presse locale, et sa cérémonie de lancement a été parrainée par le Président de la Cour Constitutionnelle du Liban, le juge Ghaleb Ghanem, une plume de renom au Proche-Orient.

Toufik ABOU HAYDAR a atteint un sommet de reconnaissance avec son premier récit romancé en langue française, « Confidences Passagères », édité par Max Milo à Paris en 2015. Le livre raconte des anecdotes tantôt émouvantes, tantôt drôles, puisées dans l’expérience de l’auteur en tant que chauffeur de taxi de nuit, arpentant… LIRE LA SUITE 

Marie Christine Portrait.jpg

MARIE-CHRISTINE ROQUE

POÈMES CHOISIS

PASSANT


Attente

Attente qui s’impatiente

Attente sans patience

Attente qui déshabille

Ce qui ressemble à soi

Désir d’être de ne plus dépendre de soi,

De ne plus être soi

Il surgit en ce moment étrange

Investigation en point d’interrogation

De deux présents inquiets

Qui pour un instant vont s’évader

Dans une bulle, qui oxygène

Cette attente d’un autre présent

bottom of page